T E C H N I C O L O R ;
ABOUT ENTRY LINKS TWITER FACEBOOK

YOUTUBE SOUNDCLOUD TUMBLR DAILYMOTION
Rain-nous Chile Team
martes, 7 de mayo de 2013 • 10:58 • 0 comments

ADMINISTRACIÓN:

> Indigo Admin: Nina (Seungster_Min)
> Red Admin: Cathy (ParkJungCat)
> Orange Admin: Lys (6015Lys)

STAFF DEL FANSUB:

> Indigo Subs: Nina (Seungster_Min) ㅡ Traductora + Corrector
> Red Subs: Cathy (ParkJungCat) ㅡ Traductora + Corrector
> Orange Subs: Viri (b2banous) ㅡ Timmer Uploader
> Orange Subs: Lys (6015Lys) ㅡ Timmer + Uploader
Orange Trad: Milaa (MilaaaBleh) ㅡ Traductora

Traductor: Saber inglés/Japones/Coreano, tener buen conocimiento del idioma, es un cargo muy importante, y conlleva una gran responsabilidad. (Traducción del Inglés al Español ó del Coreano/Japones al Inglés).
Corrector: Tener una buena ortografía y ser muy minucioso (revisan errores ortográficos y otros errores mínimos).
Timmer: Experiencia usando aegisub (u otro programa, para subtitular) y buena disponibilidad.
Uploaders: Dedicado a publicar el video ya subtitulado a un servidor. (Este debe ser quien también se dedique a ser Timmer)

INFO: 
P̶o̶r̶ ̶m̶o̶t̶i̶v̶o̶s̶ ̶d̶e̶ ̶t̶i̶e̶m̶p̶o̶ ̶y̶ ̶d̶i̶s̶p̶o̶n̶i̶b̶i̶l̶i̶d̶a̶d̶,̶ ̶h̶e̶m̶o̶s̶ ̶t̶e̶n̶i̶d̶o̶ ̶q̶u̶e̶ ̶a̶p̶l̶a̶z̶a̶r̶ ̶n̶u̶e̶s̶t̶r̶o̶s̶ ̶p̶r̶o̶y̶e̶c̶t̶o̶s̶ ̶d̶e̶l̶ ̶f̶a̶n̶s̶u̶b̶, p̶o̶r̶ ̶e̶n̶d̶e̶ ̶e̶s̶t̶a̶m̶o̶s̶ ̶e̶n̶ ̶b̶u̶s̶c̶a̶ ̶N̶E̶T̶A̶M̶E̶N̶T̶E̶,̶ ̶d̶e̶ ̶g̶e̶n̶t̶e̶ ̶q̶u̶e̶ ̶n̶o̶s̶ ̶a̶y̶u̶d̶e̶ ̶e̶n̶ ̶l̶a̶ ̶p̶a̶r̶t̶e̶ ̶d̶e̶ ̶T̶R̶A̶D̶U̶C̶C̶I̶Ó̶N̶, y̶a̶ ̶s̶e̶a̶ ̶d̶e̶l̶ ̶I̶n̶g̶l̶é̶s̶ ̶a̶l̶ ̶E̶s̶p̶a̶ñ̶o̶l̶,̶ ̶c̶o̶m̶o̶ ̶d̶e̶l̶ ̶C̶o̶r̶e̶a̶n̶o̶/̶J̶a̶p̶o̶n̶e̶s̶ ̶a̶l̶ ̶I̶n̶g̶l̶é̶s̶ ̶ ̶ ̶ó̶ ̶E̶s̶p̶a̶ñ̶o̶l̶.̶

Si estas interesado en unirte al equipo de fansub, por favor envíanos un mail a : rainnouschile@hotmail.com

¡ES IMPORTANTE RECORDAR!
Para ser parte del equipo:

  1. Debes ser responsable
  2. Esto es un trabajo en equipo, si uno se retrasa, todos perderemos el ritmo y no es la idea, debes ser constante y tener tiempo para realizar un buen trabajo.
ENGLISH TRANSLATION


FANSUB'S STAFF

> Indigo Subs: Nina (Seungster_Min) ㅡ Translator + Checker
> Red Subs: Cathy (ParkJungCat) ㅡ Translator + Checker
> Orange Subs: Viri (b2banous) ㅡ Timmer + Uploader
> Orange Subs: Lys (6015Lys) ㅡ Timmer + Uploader
Orange Trad: Milaa (MilaaaBleh) ㅡ Translator


Translator: Know english/japanese/korean, you must have a good knowledge of the language, this is a very import charge, and comes great responsibility. (Translate from English to Spanish or Korean/Japanese to English)
Checker: Have good orthography and be meticulous (check orthography mistakes and another minimal mistakes)
Timmer: Experience using aegisub (or anoher program to subtitle) and have a good availability
Uploaders: Dedicated to upload the video (with subtitles on it) to a server (youtube or dailymotion) (This charge is  tied to Timmer)
INFO:

F̶o̶r̶ ̶r̶e̶a̶s̶o̶n̶s̶ ̶o̶f̶ ̶t̶i̶m̶e̶ ̶a̶n̶d̶ ̶a̶v̶a̶i̶l̶a̶b̶i̶l̶i̶t̶y̶,̶ ̶w̶e̶'̶r̶e̶ ̶f̶o̶r̶c̶e̶d̶ ̶t̶o̶ ̶p̶o̶s̶t̶p̶o̶n̶e̶ ̶o̶u̶r̶ ̶f̶a̶n̶s̶u̶b̶'̶s̶ ̶p̶r̶o̶y̶e̶c̶t̶s̶, t̶h̶a̶t̶'̶s̶ ̶w̶h̶y̶ ̶w̶e̶'̶r̶e̶ ̶s̶e̶a̶r̶c̶h̶i̶n̶g̶ ̶f̶o̶r̶ ̶p̶e̶o̶p̶l̶e̶ ̶w̶h̶o̶ ̶O̶N̶L̶Y̶ ̶h̶e̶l̶p̶ ̶u̶s̶ ̶i̶n̶ ̶t̶h̶e̶ ̶t̶r̶a̶n̶s̶l̶a̶t̶e̶'̶s̶ ̶p̶a̶r̶t̶e̶n̶g̶l̶i̶s̶h̶ ̶t̶o̶ ̶s̶p̶a̶n̶i̶s̶h̶,̶ ̶a̶s̶ ̶k̶o̶r̶e̶a̶n̶/̶j̶a̶p̶a̶n̶e̶s̶e̶ ̶t̶o̶ ̶e̶n̶g̶l̶i̶s̶h̶ ̶o̶r̶ ̶s̶p̶a̶n̶i̶s̶h̶.̶


If you are interested in join us, please send us an e-mail to: rainnouschile@hotmail.com



REMEMBER!

For be part of our team:

1. You must be responsible

2. This is a work-team, if someone is delayed, all lose the rhythm and that's no the idea, you must be consistent and have time to do a good job.

Etiquetas:



PASTFUTURE
MY WORDS;
Comunidad que representa a todos los Rain-nous de Chile, somos una fanbase dedicada a informar del grupo Sur-coreano "RAINBOW" (레인보우).

MV/PV;





VISITAS;


Flag Counter





SUB MENÚ;


TECHNICOLOR
COMUNIDAD
PROYECTOS
STAFF
TIENDA
FANSUB
DESCARGAS
HELP US!★AYÚDANOS
THANK YOU!★GRACIAS


RAINBOW
NEWS★NOTICIAS
LYRICS
PERFORMANCE
AFILIADOS